Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    11:26 GMT

282 kasutajat onlain (68 registreeritud)
4763 tõlkebürood
101910 registreeritud kasutajat
.
Otsi
Liikmete sisse logimine

User Name

Parool
Klõpsa, et abi saada
Site Language
ETEesti
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Kliendid kes otsivad keele professionaali:

Postita töö

Leia tõlk

Leia tõlkebüroo

.
Keele professionaalid:

Tõlke tööd

Terminoloogia abi

Arutelu foorumid

Veebilehe ehitaja

Sõnastikud

.
Who’s Posting Answers on TranslatorsCafe.com/TCTerms

TöödTCTerminidFoorumidKüsitlusedArtiklidLiikmedSõnastikud

Tere tulemast TranslationCafe.com-i – Tõlkide, sünkroontõlkide ja tõlkebüroode kataloogi!

TranslatorsCafe.com-i külastajad leiavad uue ja väga mugava mooduse, et pidada ühendust teiste rahvusvahelise keele kogukonna liikmetega. Kandideeri tööle registreeritud tõlkebüroodesse. Pääse ligi kasulikele keele uudistele ja ressurssidele. Või vestle teiste keele ekspertidega päevakajalistel teemadel. Nautige oma külastust ning ärge unustage selle lehe lisamist oma lemmikutesse.

Olete Te keele professionaal?

Registreeri nüüd, kui külastad esimest korda — registreerumine on tasuta, või logi sisse ja lehe täielike otsingu võimalusi. Te võite luua oma profiili ja jälgida töö avaldusi oma isiklikus tõlkebüroode nimekirjas. Registreeritud tõlke teavitatakse kõikidest uutest tõlke töödest oma keelekombinatsioonides, mis on postitaud tööde tahvlile.

On Teil raskusi termini või fraasi tõlkimisega? Abi on saadaval! Postitage oma küsimus TCTerminitesse ja Te saate vastuse minutitega.


Hiljutised TCTerminite küsimused ja vastused

Küsi küsimusTopTOP
Aeg, GMTKeeledKüsimusKüsijaVast.
11:23
Avatud
Spanish>Frenchcumplimiento textual
Spetsialiseerumine: Law and Legal
Leila HOMAND0
11:21
Avatud
Spanish>Frenchsituación de mínimos
Spetsialiseerumine: Law and Legal
Leila HOMAND0
11:05
Avatud
English>FrenchTo colour outside the lines
Spetsialiseerumine: Design and Applied Arts
Martine Joulia1
11:01
Avatud
Italian>Russianfideraggio
Spetsialiseerumine: Tourism and Travel
Olga K1
10:06
Avatud
English>Arabicmotoric mode
Spetsialiseerumine: Science (General)
rokia hashem1
09:32
Avatud
English>Arabicco-rotating
Spetsialiseerumine: Science (General)
rokia hashem1
Otsi TCTerminitest:   

Olete väsinud olemast üksildane? Vajutage siia ja Te leiate end rõõmsameelsete ja abivalmite kolleegide seltskonnas. Vaadake kes registreeris täna ja liituge nendega.

Olete Te tõlkebüroo esindaja?

Lisa oma firma meie agentuuride nimekirja või leia siit tõlk või partner. Samuti võid sa postitada tõlketöid tasuta meie tööde tahvlil.

Kas vajate tõlki, sünkroontõlki, toimetajat, teksti pealelugejat, mitmekeelset DTP eksperti?

Me oleme aidanud üle 7,700 muu inimese, kes on postitanud üle 63,800 töö, et leida oma projektidele tõlke, sünkroontõlke või pealelugejaid. Meie klientide hulka kuuluvad Apple, EBay, Google, Lionbridge, L-3 Communications, Microsoft, SDL, Xerox ja paljud teised.

Kui see on esimene kord, kui Te planeerite kasutada keele spetsialisti teenuseid, soovitame Teil lugeda rohkem, kuidas valida vabakutselist tõlki või tõlkebürood. Kui Te olete juba otsustanud, palume kasutada meie vabakutseliste tõlkide ja tõlkebüroode andmebaasi, et leida täpselt, see mida vajate või postitage tõlketöö pakkumine meie tööde tahvlile. See saadetakse kõikidele tõlkidele, kes töötavad vastavate keelekombinatsioonidega.

Huvitatud tõlkimisest kui karjäärist?

Enamus küsimusi on juba vastatud selles informatiivses artiklis. Pole kindel millist keelt õppida? Vaata suurima nõudlusega keelte paare. Pole kunagi proovinud leida tööd internetist? Sellisel juhul see esitlus on Teile.

Kas Teil on oma edulugu?

Jaga oma lugu teiste TranslatorsCafe.com kasutajatega ja loe teiste edulugusid.

Kas soovite teistega oma mõtteid jagada?

Sisesta artikkel TranslatorsCafe.com-i, või tee märkmeid tulevaste sündmuste kohta, mis võivad teisi keele professionaale huvitada.

Kas Te leiate selle lehe olevat kasuliku?

Kui Te leiate TranslatorsCafe.com olevat kasuliku, jagage seda oma sõpradega. Kui Te soovite oma veebilehte linkida TranslatorsCafe.com-iga, leiate pildid ja HTML koodi siit.

Võtke TranslationCafe.com teele kaasa!

Nüüd võite te saada viimase avaldatud tööd oma telefoni või mõnda muusse WAP-i kasutavasse seadmesse. Lihtsam TranslatorCafe.com versioon on saadaval arenenud telefonidele, millel on olemas brauser. Loe veel…

Endiselt eksinud?

Vaata seda lehte või loe onlain abi.

Kiire ülevaade TranslationCafe.com-ist

TöödTCTerminidFoorumidKüsitlusedArtiklidLiikmedSõnastikud
TCTerms  TCTerminid Tähed Klõpsa, et abi saada
Jane Lamb-Ruiz38373
Graham Oxtoby19491
Murad AWAD17817
Andrew Bramhall14453
Salah Ahmed13891
Hans Nadler13375
Giovanni Pizzati12930
Jaroslava Kamencová11400
Claude LeFrapper10878
Michael B. Hähnel8620
Top kasutajad
.
Soovituslikud juhendid: 
.
Viimased foorumi postitused:

RE: What kind of music do you enjoy? Liliana Boladz-Nekipelov poolt 16 min. tagasi Arts and Religion foorumis.

Kõik foorumid XML RSS Feed
.
Viimane küsitlus:

Hääleta või... loo oma küsitlus.

Muud küsitlused
.
SOOVITAUD TÕLKIJA

TC Master Dr. Christopher Kronen
TC Master
Dr. Christopher Kronen


Keep your translations out of intensive care: Professional translations by holder of a German medical degree.­
.

SOOVITAUD AGENTUUR

Rosetta Translation

.
Rosetta Translation
Rosetta Translation specialises in finance and business related translations across all major European and Asian languages. We provide translation services across all major European and Asian languages. In addition, we also provide DTP services as well as active project management. We believe that a quality translation not only requires articulate linguistic skills, but also the relevant industry experience and technical expertise. Therefore, we decided to establish a new standard in translation service that combines the linguistic skills of professional translators with the expertise of practitioners.­
.
Soovita Meid:
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
.
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Español | Français | Italiano | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.
Palun pange tähele, et TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud.
Juhul kui ilmneb lahknevusi tõlke ja originaalse Inglise keelse versiooni vahel, on Inglise keelne versioon kehtiv.