Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    21:19 GMT

279 kasutajat onlain (68 registreeritud)
4764 tõlkebürood
101932 registreeritud kasutajat
.
Otsi
Liikmete sisse logimine

User Name

Parool
Klõpsa, et abi saada
Site Language
ETEesti
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Kliendid kes otsivad keele professionaali:

Postita töö

Leia tõlk

Leia tõlkebüroo

.
Keele professionaalid:

Tõlke tööd

Terminoloogia abi

Arutelu foorumid

Veebilehe ehitaja

Sõnastikud

.
  Back to Home

UNIVERSAL LANGUAGE SERVICES AND PUBLISHING INC.
Since 1976

Information Klõpsa, et abi saada

TopTOP
Registered on March 25, 2006; last updated on March 27, 2006
Agency Type: Full Service Company

Size of the Agency Klõpsa, et abi saada
Online Presence Klõpsa, et abi saada
Alexa.com Traffic Rank Klõpsa, et abi saada
Translators’ Rating Klõpsa, et abi saada
Your Feedback Klõpsa, et abi saada
Popularity Index Klõpsa, et abi saada
44
.....
151151
.....
3,400,0003,400,000
.....
Log on to view this information.
206206
.....

Address and Phones

TopTOP
Aadress: Buyukdere Cad. No: 93 Kat: 5 Mecidiyekoy, ISTANBUL, 34387, Turkey
Phone: +90 212 212 02 40, +90 212 212 02 41
Fax: +90 212 211 08 15
Toll-free Phone:
E-mail: Send a message

Web site: http://www.universaldil.com.tr

Languages Klõpsa, et abi saada

TopTOP
Albanian, Arabic, Azerbaijani, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Farsi, French, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Urdu

Agency Description

TopTOP
UNIVERSAL Language Services and Publishing Inc. has been offering various services domestically and abroad for more than a quarter of a century, especially in the fields of translation and publishing under a project management concept.

By aiming at customer satisfaction in all its services, our company has been able to set up the necessary staff of experts along with its technical infrastructure and has also been a reliable solution partner for many companies both in the private and public sector.

UNIVERSAL has played a leading role in turning its translation and publishing services into a whole new private sector with its extensive experience and resources gained up to this day.

Our company, which approaches the global world’s modern, professional high quality, high technology and qualified human resources services expectations from a quality standpoint, possesses a professional and organizational value in response to every phase of the value chain.

Subject Areas

TopTOP
Legal Texts, Consumer Texts, Technical Texts: Maintenance manuals, educational documents, catalogues, bid specifications,Technical, scientific, economic articles, Software, Presentation Materials,Quality System Documentation
Medicine / Biological sciences translations, Activity, Annual Reports,Book, brochure text translations,Web site translations, CD and electronic publication translations

Jobs at Universal Language Services and Publishing Inc.

TopTOP
mevcut dil çiftlerinde çalisan deneyimli freelance çevirmenler aranmaktadir.

Aranan nitelikler:

- Teknik, ticari, Reklam metinleri, hukuk veya tip,farmakoloji ya da sosyal bilim alanlarindan birinde uzmanlik alan bilgisine sahip olmak.

- Asgari 3 yildir aktif olarak çeviri yapiyor olmak.

- MS Office, Adobe ve Acrobat programlarini iyi kullanabiliyor olmak

- TRADOS gibi Bilgisayar destekli çeviri programlarini biliyor olmak. ( tercihen)

- Sözlük ve kaynaklardan olusan zengin bir kütüphaneye sahip olmak ( tercihen)

- Interaktif sözlüklerden ve arama motorlarindan yararlanabiliyor olmak ( Tercihen)

E-mail your Résumé to the Agency:  no address provided
Jobs: 2 jobs posted by Dide KAYA (0 removed).
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Español | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.
Palun pange tähele, et TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud.
Juhul kui ilmneb lahknevusi tõlke ja originaalse Inglise keelse versiooni vahel, on Inglise keelne versioon kehtiv.