Sveiki atvykę į TranslatorsCafé.com — vertėjų žodžiu, raštu ir vertimo biurų žinyną!TranslatorsCafé.com lankytojai atras naują ir labai patogų būdą bendrauti su kitais tarptautinės kalbininkų bendruomenės atstovais. Ieškokite darbo registruotuose vertimų biuruose. Atraskite naudingų lingvistinių naujienų bei išteklių. Arba paplepėkite su kitais lingvistais apie šios dienos įvykius. Pasimėgaukite apsilankymu ir neužmirškite pridėti šios svetainės prie savo mėgstamiausiųjų. Ar Jūs profesionalus kalbininkas?Jei apsilankėte pirmą kartą,Užsiregistruokite dabar — registracija nemokama; arba prisijunkite ir naudokitės šios svetainės teikiamomis paieškos galimybėmis. Galite sukurti savo prisistatymą ir stebėti pranešimus apie darbus, atitinkančius jūsų kalbų poras, savo asmeniniame vertimo biurų sąraše. Registruotiems vertėjams apie darbus pranešama Darbo skelbimų lentoje: visi nauji vertimo darbai.
Gal Jums sunku išversti žodį ar frazę? Padėsime Jums! Paskelbkite savo klausimą TCTerminuose ir netrukus sulauksite atsakymo.
| Grinvičo laikas | Kalbos | Klausimas | Klausėja(s) | Ats. |
|---|
11:31
 | French>German | dossier Specializacija: Tourism and Travel | Katrin Bischof | 0 |
11:23
 | Spanish>French | cumplimiento textual Specializacija: Law and Legal | Leila HOMAND | 2 |
11:21
 | Spanish>French | situación de mínimos Specializacija: Law and Legal | Leila HOMAND | 0 |
11:05
 | English>French | To colour outside the lines Specializacija: Design and Applied Arts | Martine Joulia | 1 |
11:01
 | Italian>Russian | fideraggio Specializacija: Tourism and Travel | Olga K | 1 |
10:06
 | English>Arabic | motoric mode Specializacija: Science (General) | rokia hashem | 1 |
|
Gal Jums pabodo vienatvė? Spustelėkite čia ir atsidursite linksmų bei visuomet pasirengusių padėti kolegų draugijoje. Pasižiūrėkite, kas šiandien užsiregistravo ir prisijunkite prie jų. Ar Jūs atstovaujate vertimų biurui?Įrašykite savo įstaigą į mūsų vertimo biurų sąrašą, arba ieškokite čia vertėjų ar partnerių. Taip pat galite nemokamai skelbti savo darbo pasiūlymų įžangas mūsų skelbimų lentoje. Ar ieškote vertėjų žodžiu, vertėjų raštu, redaktorių, įgarsintojų arba daugiakalbių stalinės leidybos sistemos specialistų?Mes padėjome daugiau nei 7,700 žmonių, įdėjusių daugiau nei 63,800 darbo skelbimų, rasti jiems reikalingus vertėjus žodžiu bei raštu, talentingus įgarsintojus. Mūsų klientų tarpe yra Apple, EBay, Google, Lionbridge, L-3 Communications, Microsoft, SDL, Xerox ir daugybė kitų. Jei ketinate naudotis kalbininko paslaugomis pirmą kartą, Jums tikriausiai vertėtų paskaityti daugiau apie vertėją arba vertimų biurą. Jeigu jau apsisprendėte — tai, ko jums iš tikrųjų reikia, rasite mūsų vertėjų ir vertimų biurų duomenų bazėje; arba paskelbkite siūlomo darbo aprašymą mūsų Darbo skelbimų lentoje. Skelbimas bus išsiuntinėtas visiems vertėjams, dirbantiems su atitinkamomis kalbų poromis. Ar Jus domina vertėjo profesija?Į daugumą klausimų jau atsakyta šiame straipsnyje. Abejojate, kurios kalbos mokytis? Dirstelėkite į paklausiausias kalbų poras. Dar nebandėte rasti darbo internete? Tuomet šis pristatymas kaip tik Jums. Gal Jums pasisekė?Papasakokite apie savo sėkmę kitiems TranslatorsCafé.com vartotojams ir paskaitykite apie tai, kaip pasisekė kitiems. Ar norite pasidalinti savo mintimis su kitais?Atsiųskite strapsnį į TranslatorsCafé.com, arba praneškite apie artėjančius renginius, kurie gali dominti kitus profesionalius kalbininkus. Ar ši svetainė Jums atrodo naudinga?Jei TranslatorsCafé.com Jums pravertė, papasakokite apie tai draugams. Jei norite įdėti nuorodą į TranslatorsCafé.com savo svetainėje, vaizdus ir HTML kodą rasite čia. Pasiimkite TranslatorsCafé.Com su savimi į kelionę!Dabar galite gauti pranešimus apie naujausius darbo skelbimus į savo mobilųjį telefoną arba kitą mobilų prietaisą, palaikantį WAP. Supaprastinta TranslatorsCafe.com versija prieinama mobiliesiems telefonams su interneto naršykle. Išsamiau… Vis dar ne viskas aišku?Žvilgtelėkite į šį puslapį arba tiesiog paskaitykite žinyną.
|