This site will not work properly because your browser does not support JavaScript!
November 28, 2009: A Quick Look at TC
Jobs
Forums
TCTerms & How-To
Members & Agencies
Glossaries
Latest Jobs on TranslatorsCafe.com Jobs on TranslatorsCafe.com TC Jobs Time, GMT Languages & Job Type Job Description 01:27 Spanish>English Translation diploma transcripts * (closed)
01:26 Uzbek>English Translation diploma transcripts * (closed)
00:01 Arabic>English French>English Translation 57 pages/$300
Nov. 27, 23:31 German>Russian Translation Dokumentation für das Narkosesystem
Nov. 27, 23:29 Chinese>English English>Chinese Translation seeking ongoing collaboration with English<>Chinese translators
Nov. 27, 23:11 Arabic>English French>English Translation 57 pages/$300 (closed)
Nov. 27, 21:03 English>Gujarati Proofreading Proofreading Gujarati
Nov. 27, 20:13 German>French Italian>French Translation Potential Project
Nov. 27, 18:48 Spanish>English Translation Spanish into English Translator (closed)
Nov. 27, 18:22 English>French Translation MDA-Quebec French
Nov. 27, 17:55 German>French Translation German-Frence
Nov. 27, 16:47 English>Danish Translation Short English-Danish translation for Monday
Nov. 27, 16:10 Italian>Swedish Translation traduzione tecnica
Nov. 27, 15:44 English>Finnish Translation Finnish Translators needed
Nov. 27, 15:35 German>French English>French Spanish>French Italian>French Translation Translations in the legal field
Nov. 27, 15:34 English>Spanish French>Spanish Translation Translations in the legal field
Nov. 27, 15:33 German>English Spanish>English French>English Italian>English Translation Translations in the legal field
Nov. 27, 15:32 English>French Translation Belgian French
Nov. 27, 15:31 English>German French>German Translation Translations in the legal field
Nov. 27, 15:09 Spanish>English Editing 1978 words to be edited (closed)
Nov. 27, 15:06 Spanish>Portuguese Translation TRADUCTOR DE CASTELLANO A PORTUGUÉS DE BRASIL
Recent Forums Messages
Time, GMT Forum Message Subject and Author Nov. 27, 21:57 Viewpoints, Questions, Comments, Advice Translating the name of a non registered company by Sylvie Wampfler
Nov. 27, 21:35 Off-Topic Chit-Chat RE: US Presidential election (2012) by Harry Bornemann
Nov. 27, 21:17 French RE: Statut Auto Entrepreneur pour les traducteurs free lance en France by Laurent Chiacchierini
Nov. 27, 21:06 French RE: Statut Auto Entrepreneur pour les traducteurs free lance en France by Neo Brothers
Nov. 27, 20:51 English RE: Inside the language by Dodo Kaipdodo
Nov. 27, 20:04 English RE: Inside the language by Nanna Mercer
Nov. 27, 19:58 Off-Topic Chit-Chat RE: Understanding the Financial Crisis by Nanna Mercer
Nov. 27, 19:48 English RE: Inside the language by Dodo Kaipdodo
Nov. 27, 19:30 Off-Topic Chit-Chat RE: US Presidential election (2012) by John Bunch
Nov. 27, 19:16 Off-Topic Chit-Chat RE: US Presidential election (2012) by John Bunch
Nov. 27, 19:00 Other CAT Tools and Other Software for Translators RE: Sending all my translation work with Zyncro by Ismael Vec
Nov. 27, 18:55 Arts and Religion RE: Bridging The Religious Divide (3) by Dodo Kaipdodo
Nov. 27, 18:36 Off-Topic Chit-Chat RE: US Presidential election (2012) by Ron Finney
Nov. 27, 17:49 Other CAT Tools and Other Software for Translators RE: Sending all my translation work with Zyncro by Denis HAY
Nov. 27, 17:40 Off-Topic Chit-Chat RE: US Presidential election (2012) by Jane Lamb-Ruiz
Nov. 27, 16:50 Off-Topic Chit-Chat RE: US Presidential election (2012) by Ron Finney
Nov. 27, 16:36 Jobs, Outsourcers and Payment RE: Small test for low pay by Jane Lamb-Ruiz
Nov. 27, 16:36 Arts and Religion RE: Bridging The Religious Divide (3) by Harry Bornemann
Nov. 27, 16:24 Off-Topic Chit-Chat RE: ...Afghanistan by John Bunch
Nov. 27, 16:22 Off-Topic Chit-Chat RE: Understanding the Financial Crisis by John Bunch
New TC Master Translators
New Translator & Translation Agency Ratings
You are currently browsing as a guest. Please log on to view more options.
Featured TermsCafe.com Glossaries
AGENCY OF THE HOUR
Quills Language Services We are a language services company providing translation, editing, proofreading, website and software localization, and typesetting services. We have native teams in the areas of Law, Commerce, Corporate Finance, Accounting, Telecommunications, Computer software/hardware, Electronics, Medicine, Engineering, Marketing, Technical, and Economics. We have extensive experience in CAT tools and can work in Trados, SDLX and Transit XV. We have been in business for over 5 years and you will find us responsive even to small requests. We have a very fluid network of freelance translators that are ready to work in big projects. Our Quality Control Procedures have satisfied our clients and our staff is constantly under evaluation to ensure we always deliver the best translation quality possible. We use professionals who are native speakers and who hold University degrees in Translation.