Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    21:46 GMT

На сайте пользователей: 267, зарегистрированных: 69
4764 агентств переводов
101933 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
.
Нужен переводчик?

Опубликовать работу

Найти переводчика

Найти агентство переводов

.
Переводчикам

Заказы и работа

Терминологическая помощь

Форумы

Сделай себе веб-сайт

Терминологические словари

.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

Translators and Interpreters in Antalya   Щелкните для получения справки.

Работы
Who’s Posting Jobs on TranslatorsCafe.com
.

Translators and Interpreters in Antalya

Работа №65538, опубликованная November 7, 2009 в 13:00 GMT

Тип работы:
Потенциальная
Телеработа
Translation

Языки:
English>Turkish
Russian>Turkish
Arabic>Turkish
German>Turkish

Специализация:
Aquaculture, Automotive, Computer and Information Sciences, Electrical Engineering, Engineering, Information Sciences and Systems, Internet, Law and Legal, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Medical Technology, Military Technologies, Naval Architecture And Marine Engineering, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Patent Translation, Petroleum Engineering, Software Engineering, Tourism and Travel, Transportation


Пожалуйста, зарегистрируйтесь, чтобы предложить свои услуги

Список проверок

We are looking for translators and interpreters residing in ANTALYA who are able to translate into/from Turkish from/into the following languages : English, Russian, German, French, Arabic, Dutch, Chinese, Italian

The candidates must have following qualifications:
-University Degree in Translation/Interpretation or 3 years of translation experience
-Residing or willing to reside in Antalya
-Interested in/Working with CAT tools
-For technical translators, engineering degree is preferred

*Please specify if you can work in-house.
*Please specify your subject fields.

Требуемое программное обеспечение: Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Déjà Vu, Idiom WorldServer, PASSOLO, PowerPoint, SDLX Translation Suite, STAR Transit, TRADOS, Wordfast.

Место работы: Antalya, TR Turkey

Переводчики должны жить в: TR Turkey

________________

Запрещено копирование этой работы на других сайтах без ссылки на TranslatorsCafe.com

Работа опубликована:










Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.


Предложения: 6 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 299


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 229

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, мы рекомендуем прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Учтите, пожалуйста, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com.

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.