Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.
| Date & Time, GMT |
Question |
Rating |
Asker |
Answers |
|
Nov. 7, 14:54 GMT
|
Provisions for pharmaceutical returns are based on the following:
local returns policies and practices; returns as a percentage of sales; an understanding of the reasons for part returns; estimated shelf-life by product; and any other factors that could ...
|
|
Michela Renna |
0 |
|
Nov. 7, 14:41 GMT
|
Quality Management
|
|
Helena Cunha Ramos |
1 |
Nov. 7, 11:01 GMT Question closed
|
Gimme cheeseburger, larger fry and a cola.
Sicherlich eine typisch amerikanische Beilage, von der ich noch nie etwas gehört habe. Vielen Dank für die Hilfe.
|
|
Ute Specht |
3 |
|
Nov. 7, 10:41 GMT
|
Embalagens de madeira desdobráveis
|
|
Tiago Costa |
1 |
|
Nov. 7, 10:40 GMT
|
Son las nociones generales a determinar entre un Centro de Atención de una compañía y la Solución Integrada de otra compañía. Cuestion de informática en todo caso. Saludos :-)
|
|
Mayca Martín |
1 |
|
Nov. 7, 09:58 GMT
|
Comment traduiriez vous "le coloriage" en Italien (pour des coloriages pour enfants)? Le mot "colorazione" est un terme peu employé pour les coloriages pour enfants... QU'en pensez vous?
|
|
Vanina LEGENTIL |
2 |
|
Nov. 7, 09:44 GMT
|
"In exchange a company often wishes to increase its name recognition or to gain a sympathetic image by linking itself to an ideal aim"
"name recognition" può essere "fama" e come renderesete "by linking itself"?
|
|
Eleonora Tondon |
2 |
|
Nov. 7, 09:33 GMT
|
The recoverability of assets in use is determined by comparing the book value of an asset with the recoverable amount as the higher of the discounted future net cash flow that the asset is expected to generate or an asset’s fair value less costs to sell.
|
|
Michela Renna |
0 |
Nov. 7, 09:28 GMT Question closed
|
Those changes will be reflected in our financial statements in the period when those related facts and circumstances change or, for estimates involving such items as useful lives, they are reflected prospectively.
|
|
Michela Renna |
1 |
Nov. 7, 09:20 GMT Question closed
|
|
2.0 |
Mayca Martín |
1 |
Nov. 7, 09:00 GMT Question closed
|
Gracias de antemano por vuestra ayuda
|
2.0 |
Mayca Martín |
1 |
|
Nov. 7, 08:59 GMT
|
قيود غير واقعية على وزن الحمولة؟
|
|
Amal Dweik |
1 |
Nov. 7, 08:58 GMT Question closed
|
In dieser Ansicht können genehmigte Zielverfehlungen für einzelne Typen festgelegt werden.
|
|
Uma Tadvalkar |
2 |
Nov. 7, 08:42 GMT Question closed
|
¿Me podéis decir, por favor, cómo se traduce a español? Gracias y un saludo.
|
|
Mayca Martín |
2 |
|
Nov. 7, 08:27 GMT
|
Buongiorno, mi aiutate per favore con il termine "squadrette"? Grazie.
|
|
Anna Scognamiglio |
1 |
|
Nov. 7, 08:16 GMT
|
http://www.arab-eng.org/vb/t63656.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Air-breathing_engine#Air-breathing_engines
I know what it is, but I need the term in Arabic :S
|
|
Amal Dweik |
3 |
Nov. 7, 04:41 GMT Question closed
|
...where such peril is sporadic in its sweep and scope.
这句怎么翻译好呢? 特别是sweep是力度的意思么?
|
|
Laura Liu |
2 |
|
Nov. 7, 04:24 GMT
|
a bird kind/species
mallard
long tailed tit
swift
dipper
puffin
mute swan
crossbill
|
|
ria ulfah ardhiyani |
1 |
|
Nov. 7, 03:48 GMT
|
bird nest made on the ground or on beaches
|
|
ria ulfah ardhiyani |
2 |
|
Nov. 7, 02:01 GMT
|
DESSIN TECHNIQUE, PLAN ELECTRONIQUE
|
|
antoine herblot |
0 |
Nov. 7, 00:04 GMT Question closed
|
If somebody has "a been in their bonnet".....Does anybody know if there is there a simple way of expressing this in Spanish?
|
4.0 |
JENNIE GALVIN |
4 |
|
Nov. 6, 23:28 GMT
|
He encontrado a qué se refiere: son las primeras líneas de texto de una página web, y los motores de búsqueda utilizarán esas palabras si no se ha introducido una descripción. Pero me gustaría saber si existe un término más o menos común en castellano, o ...
|
4.0 |
Maria Garcia-Revillo |
6 |
|
Nov. 6, 23:28 GMT
|
German legal term in connection with a bank guarantee.
|
|
Andrea Gronwald |
3 |
|
Nov. 6, 20:47 GMT
|
Mediante auto de fecha 15 de noviembre, se abrió el proceso...
|
|
Maria Cuellar |
3 |
|
Nov. 6, 19:51 GMT
|
How can I translate "colonos" to Romanian?
|
|
Diogo Mourão |
1 |