Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.
| Date & Time, GMT |
Question |
Rating |
Asker |
Answers |
Feb. 26, 11:58 GMT Question closed
|
|
2.0 |
Olga K |
1 |
Feb. 26, 11:46 GMT Question closed
|
English: The Polish Council for Supplements and Nutritional Foods
|
|
Michael Jakob-Whitworth |
2 |
Feb. 26, 11:44 GMT Question closed
|
Polish: Krajowa Rada Suplementów i Odżywek
|
|
Michael Jakob-Whitworth |
1 |
Feb. 26, 10:12 GMT Question closed
|
Мой вариант - "Стремление/желание поддерживать постоянный диалог с эволюцией/развитием гастрономических пристрастий" -звучит не очень-то. Если у вас варианты? Заранее спасибо!
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 21:27 GMT Question closed
|
|
2.3 |
Olga K |
3 |
Feb. 25, 21:24 GMT Question closed
|
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 21:17 GMT Question closed
|
Если можно, дайти также ваш вариант сочетания "target potenziale". Мой вариант "definizione dell’identità e del brand" - "определение индентичности и бренда", "target potenziale" - "потенциальная целевая группа"
Спасибо заранее за помощь!
|
5.0 |
Olga K |
1 |
Feb. 25, 21:13 GMT Question closed
|
Мой вариант - "на стадии открытия предприятия"
Если можно, дайте также ваш вариант сочетания "avvicinarsi in tutta sicurezza e tranquillità"
Спасибо!
|
|
Olga K |
2 |
Feb. 25, 21:08 GMT Question closed
|
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 21:07 GMT Question closed
|
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 21:05 GMT Question closed
|
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 21:04 GMT Question closed
|
raggiungimento di rilevanti traguardi
Мой вариант - "Он воодушевлённо принимает новые вызовы в профессиональной сфере для/ради достижения высоких целей"
|
|
Olga K |
0 |
Feb. 25, 21:01 GMT Question closed
|
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 20:59 GMT Question closed
|
Если можно, дайте, пожалуйста, также ваш вариант выражения "cucina consapevole"
Заранее спасибо,
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 20:55 GMT Question closed
|
|
|
Olga K |
1 |
Feb. 25, 20:52 GMT Question closed
|
Мой вариант - "решение проблем", но так как речь идёт о переводе термина также в списке ключевых слов, которые могут повлиять на результаты поиска в поисковых системах, засомневалась, может можно перевести калькой "проблем-солвинг"?
|
1.0 |
Olga K |
3 |
Feb. 25, 20:48 GMT Question closed
|
|
1.0 |
Olga K |
3 |
Feb. 25, 20:43 GMT Question closed
|
|
2.3 |
Olga K |
3 |
Feb. 25, 20:41 GMT Question closed
|
Recruiting e Training in house
|
|
Olga K |
3 |
Feb. 25, 20:36 GMT Question closed
|
|
3.0 |
Olga K |
4 |
Feb. 25, 20:33 GMT Question closed
|
|
3.0 |
Olga K |
5 |
Feb. 25, 20:32 GMT Question closed
|
Термин употреблён вместе с "staff building"
|
1.0 |
Olga K |
6 |
Feb. 24, 10:53 GMT Question closed
|
I prodotti sono confezionati sottovuoto con *pellicola termoretraibile*
Grazie ancora!
|
|
Heide Frank |
2 |
Feb. 24, 09:33 GMT Question closed
|
I nostri prodotti vengono venduti tramite il banco gastronomia e *libero servizio*.
Wie heißt hierfür der deutsche Ausdruck?
GIA
|
|
Heide Frank |
1 |
Feb. 16, 15:11 GMT Question closed
|
L'azienda ha saputo *porsi come riferimento* nell'ambito degli impianti per la produzione di pasta.
Danke nochmals!
XX stellt die Adresse dar???
|
|
Heide Frank |
1 |