Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.
| Date & Time, GMT |
Question |
Rating |
Asker |
Answers |
Sep. 9, 10:57 GMT Question closed
|
A banner headline in the London Times to commemorate the release of digitally remastered albums from the 60's by the Beatles.
I can think my way around the sentence to come up with a long winded version, what I need is a succinct translation covering the ...
|
5.0 |
Andrew Richard Bramhall |
7 |
Sep. 8, 10:55 GMT Question closed
|
Es un texto de un manual de ayuda de un programa para flotas de transporte.
¡Gracias de antemano!
|
|
Maria Garcia-Revillo |
1 |
Sep. 8, 08:52 GMT Question closed
|
|
|
Lorena V |
2 |
Sep. 8, 01:05 GMT Question closed
|
Refiriéndose a una opción civil parecido al matrimonio pero mas limitado. En algunos estados de los EEUU, se usa tanto para parejas homosexuales como heterosexuales.
|
4.0 |
Ana Rubinstein |
6 |
Sep. 8, 00:55 GMT Question closed
|
¿Alguién sabe que frase en español se usa en el contexto de las agencias de servicios sociales en general en los estados unidos?
|
|
Ana Rubinstein |
3 |
Sep. 7, 21:32 GMT Question closed
|
Obviamente se refiere a algun crédito monetario del gobierno federal (EEUU) pero no sé cual será la forma mas oficial de decirlo...
|
|
Ana Rubinstein |
2 |
Sep. 7, 20:51 GMT Question closed
|
La descripción de ingresos y deducciones que viene adjunta a un cheque cuando le pagan a uno en el trabajo.
|
|
Ana Rubinstein |
6 |
Sep. 7, 19:44 GMT Question closed
|
Se refiere a un documento en el cual se describe distintos precios de inscripción dependiendo de los recursos económicos del estudiante.
|
4.0 |
Ana Rubinstein |
4 |
Sep. 7, 19:19 GMT Question closed
|
¿Cómo se podría traducir "walk-in registration"?
|
2.5 |
Ana Rubinstein |
3 |
Sep. 7, 18:37 GMT Question closed
|
Hola, ¿cómo se traduce correctamente Boutique cuando se refiere a hoteles? Lamento no tener más contexto.
|
|
Valeria Rampazzi |
4 |
Sep. 7, 18:26 GMT Question closed
|
Hola, para los sitios de Internet, cuándo aparece "Free wireless" como uno de los servicios, ¿se traduce directamente como "Internet gratis".
Muchas gracias.
|
2.0 |
Valeria Rampazzi |
2 |
Sep. 7, 17:42 GMT Question closed
|
|
5.0 |
Eduardo D López |
1 |
Sep. 7, 17:37 GMT Question closed
|
|
5.0 |
Eduardo D López |
2 |
Sep. 6, 20:52 GMT Question closed
|
Accordingly, you hereby consent to our making such disclosures, maintaining such file, providing it to the IRS, and in all other ways complying with the disclosure and list maintenance requirements without obtaining further permission from you
|
4.0 |
Maria Julia Tonso |
3 |
Sep. 6, 16:25 GMT Question closed
|
"And I think I might have heard the head laughin’, or maybe it was the guys who did the whackin’ who were laughin’"
|
|
Sara Gironés Soroa |
3 |
Sep. 6, 15:31 GMT Question closed
|
In football usually, when a big club signs a player for such an inflated fee and on such astronomical contract terms that the wage structure/salary cap of the club is smashed to pieces to accomodate the new signing.
A good example this year is Real ...
|
|
Andrew Richard Bramhall |
3 |
Sep. 6, 10:19 GMT Question closed
|
Hola. Buenos dias.
Necesitaría por favor la traducción al español de "in case", en la siguiente oración de un texto legal.
(please insert the legal statement specific for country, in case).
(incluya el enunciado legal específico para cada país, in ...
|
|
Dainora Rita Jaloveckas |
2 |
Sep. 5, 18:40 GMT Question closed
|
Invoices are due on presentment and are considered past due 30 days after receipt
|
3.0 |
Maria Julia Tonso |
3 |
Sep. 5, 17:54 GMT Question closed
|
other clients or prospective clients may ask us to seek a conflict waiver from you so that we can accept an engagement on their behalf
|
3.0 |
Maria Julia Tonso |
3 |
Sep. 5, 09:53 GMT Question closed
|
sworn translator? es intérprete oficial?
|
1.0 |
Mayca Martín |
5 |
Sep. 4, 20:25 GMT Question closed
|
An invoice for fees and reimbursable expenses (which are specifically listed on the invoice and are in addition to the charge for fees) will be submitted on a monthly basis, and payment is due upon receipt
|
|
Maria Julia Tonso |
8 |
Sep. 4, 18:34 GMT Question closed
|
Hola! no estoy muy segura, pero creo que puede haber un error.
|
|
Julia Tapia |
0 |
Sep. 2, 17:26 GMT Question closed
|
xx Test Strips: For Sanitizing Sink
0-100ppm-solution not strong enough
|
|
Eva Iglesias |
3 |
Sep. 2, 13:44 GMT Question closed
|
Compiling a list of terms for customer service and a supervisor selected the term for "claims" as "siniestro". I feel that the most widely used and accepted term is "reclamos". What would you suggest? Thanks for your input.
|
|
Gerardo Enrique Sanchez |
4 |
Sep. 2, 13:37 GMT Question closed
|
Customers call in for service or questions about their policies and "cross selling" is used to offer them other insurance products. Some one came up with "ventas cruzadas" but that doesn't sound right. Thanks for your help!
|
|
Gerardo Enrique Sanchez |
1 |