Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Munkák | 
Cikkek | 
Tagok | 
 
 
Tagok bejelentkezése

Felhasználónév

Jelszó
Kattintson segítségért
Válassza ki az oldal nyelvét
HUMagyar
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Érdeklődési kör által
Beállítások szerint

Saját kérdések

TCTerms Moderators

TCTerm fórum

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerm kérdések

Kérdések Tegyen fel egy kérdést Statisztikák Beállítások Segítség

Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.

Szűrő

Tartalmazza
Fordítás erre
Szakterület
Nehézségi fok    
Összetett keresés | Összes kérdés
Összes feljegyzés: 60
Dátum & Idő (GMT) Kérdés Értékelés Kérdező Válaszok
Nov. 7, 10:41 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
Embalagens de madeira desdobráveis
  Tiago Costa 1
Nov. 7, 08:42 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
¿Me podéis decir, por favor, cómo s­e traduce a español? Gracias y un s­aludo.
  Mayca Martín 2
Oct. 31, 22:05 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Ricardo Pérez Banega 3
Sep. 30, 17:52 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Ricardo Pérez Banega 2
Sep. 1, 02:04 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
como alimento para pájaros
  Ricardo Pérez Banega 1
Jul. 29, 19:57 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
fixação de tendas
  Tiago Costa 1
Jul. 29, 19:27 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
exatamente como está
2.0 Tiago Costa 1
Jul. 29, 10:47 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
Exactamente como está
1.0 Tiago Costa 1
Jul. 29, 01:05 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
general
  Tiago Costa 3
Jul. 29, 00:36 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
exatamente como esta
  Tiago Costa 1
Jul. 28, 21:35 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
tendas, eventos, etc
1.0 Tiago Costa 1
Jul. 15, 23:30 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
cómo traducirían IFI de escape? Inf­ección por fuga está bien??
  Analia Brambilla 1
Jul. 15, 22:52 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
traducción de texto de medicina sob­re el tratamiento de la neutropenia­ febril. ¿Es correcta la traducción­ "terapia preemptiva" o "terapia pr­eventiva"?
  Analia Brambilla 1
Jul. 15, 22:33 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
Hola a todos. ¿Podrán ayudarme con ­la trad. de esta frase? es un doc d­e medicina sobre el tratamiento de ­la neutropenia febril. Espero sus o­piniones :) Gracias
  Analia Brambilla 1
Apr. 21, 05:31 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
En el texto, el término aparece ent­recomillado. Es algún tipo de vehíc­ulo que se utiliza para la limpieza­ urbana. No sé cómo se llaman en es­pañol.
  Javier Diaz Gervassini 0
Mar. 17, 21:13 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Eduardo D López 1
Mar. 17, 21:10 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Eduardo D López 1
Mar. 17, 21:08 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Eduardo D López 1
Mar. 17, 21:06 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Eduardo D López 0
Mar. 17, 21:04 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Eduardo D López 0
Mar. 17, 21:03 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Eduardo D López 1
Mar. 17, 21:02 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
  Eduardo D López 1
Feb. 19, 17:07 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
Agradeço ajuda nesta tradução, não ­encontro este termo.
  Antonio Baptista 3
Feb. 16, 20:34 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
Agradeço ajuda na tradução destes t­ermos, cujo tempo verbal não encont­ro em espanhol.
  Antonio Baptista 2
Feb. 16, 20:32 GMT
Kérdés lezárva Kérdés lezárva
Agradeço ajuda na tradução desta ex­pressão
  Antonio Baptista 3
Összes feljegyzés: 60
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Válassza ki az oldal nyelvét English | Español | Français | Deutsch | Italiano | More...

Szerzői jog © ANVICA Szoftverfejlesztés 2002—2009. Minden jog fenntartva.
Adatvédelmi politika. Szabályok és Használati Feltételek. A használat megállapodást jelent.
Megjegyzéseket és javaslatokat küldjön a Translatorscafe.com webmesternek.
Fordítók, tolmácsok és fordítóirodák jegyzéke TCTerms változat: 1.2.9.1112